If Sean came to you to debrief about this situation, how would you advise him?
What can Sean do, after-the fact, to restore his good name with the Deaf person at the assignment, the agency, etc.?
How do novice interpreters navigate this type of landscape?
What responsibility to schedulers/agencies have in terms of appropriate matching for assignments? How do sign language interpreting practitioners and those who utilize sign language interpreters hold agencies/schedulers accountable for mishaps such as the one described in the scenario?